Tribute paid to Shah Latif`s translator
HYDERABAD: Writers and intellectuals have paid tribute to late poet and scholar Niaz Humayooni for his services in the cause of Sindhi language and literature.
They said that he had contributed to resurrection of the Sindhi literature in 20th century.
They were speaking at a gathering organised by the Sindhi Language Authority (SLA) and Sindhi Adabi Sangat at SLA auditorium here on Monday to mark the eighth death anniversary of Niaz Humayooni.
SLA chairperson Dr Fehmida Hussain said that Humayooni was an authority on Sindhi culture, literature and history. He had a multidimensional personality and had written on many subjects including satire.
She said he had translated seven Surs of Shah Abdul Latif Bhitai in verse in Persian language which was a great feat.
Writer and poet Parwano Bhatti said that Humayooni had a unique style of writing. He belonged to a poor family and had always struggled for the rights of Sindhi people, especially those living in rural areas.
He said the late poet was a very sensitive person and always shared miseries of the under privileged.
Short story writer Dr Qazi Khadim said that Niaz Humayooni had left indelible marks on Sindhi literature and added that his services in the cause of Sindhi language and literature could never be forgotten.
He said he had translated many Persian books into Sindhi language and Sindhi books into Persian, which spoke volumes of his mental faculties and versatility.
Taj Joyo, Imdad Hussani, Ishaq Samejo and Prof Aijaz Qureshi also spoke on the occasion.